„Spitzenduos“ / „Lace Duos“
Das Highlight unserer letzten Ausgabe war eine edle Abendtasche in schwarzweiß. Dieses Accessoire verlangt jetzt nach einem Pendant: Die passenden Schuhe! Den Klöppelbrief dazu findet ihr in diesem Heft. Mit diesem Spitzenpaar für die Füße ist dann das extravagante Outfit komplett. Doch die Schuhspitzen sind nicht das einzige „Spitzenduo“ in diesem Heft. | The highlight of our last issue was an elegant evening bag in black and white. This accessory now calls for a counterpart: The matching shoes! You can find the bobbin lace pattern in this issue. With this lace pair for the feet, the extravagant extravagant outfit is complete. But the shoe laces are not the only „lace duo“ in this booklet. |
Artikel Im redaktionellen Teil dieses Heftes blicken wir auf Highlights des sich zu Ende neigenden Klöppeljahres 2023 zurück. Doch das Top Thema dieser Ausgabe ist der kommende 40. Klöppelspitzen-Kongress des deutschen Klöppelverbades e.V., der im nächsten Jahr in der Stadt Schwarzenberg stattfinden wird. Wir haben vorab schon mal ein wenig recherchiert, was die Besucher am Veranstaltungsort selbst aber auch in der traditionellen Klöppelregion Erzgebirge erwartet, denn auch die die anderen Klöppelzentren der Region wollen es sich nicht nehmen lassen, sich bestens in Szene zu setzen, um die anreisenden Fans filigraner Spitze zu einem kleinen Abstecher ins Umland zu verführen. Wo was los sein wird und auf welche Neuheit ihr euch bei den Händlern freuen dürft findet ihr in diesem Heft. Passend zum Kongressthema „Torchon im Wandl der Zeit“ hat sich Anja Nickell für die Klöppeltechnik zum Sammeln mit „Anfang & Ende – Torchon“ beschäftigt. Einen KLöppelbrief zum probieren ist natürlich auch wieder mit dabei. |
Articles In the editorial section of this issue, we look back at the highlights of the 2023 bobbin lace year, which is drawing to a close. However, the main topic of this issue is the upcoming 40th Lace Congress of the German Lace Association, which will take place next year in the town of Schwarzenberg. We have already done a little research in advance to find out what visitors can expect at the venue itself, but also in the traditional lace-making region of the Erzgebirge, as the other lace-making centres in the region will not want to miss the opportunity to present themselves in the best possible light to entice the travelling fans of filigree lace to take a little detour into the surrounding area. You can find out what’s going on and what new products you can look forward to from the retailers in this issue. In keeping with the congress theme „Torchon in the change of time“, Anja Nickell has worked on „Beginning & End – Torchon“ for the bobbin lace technique for collecting. A bobbin lace pattern to try out is of course also included. |
Klöppelbriefe Spitze für Schuhe (rechts und links) 2 x Spitze für eine kleine Tasche, inkl. Arbeitsanleitung für die Tasche 1 x 3D Stern 2 x Sterne zur Dekoration von Christbaumkugeln 2 x weihnachtlicher Baumschmuck 2 x Motiv „Geist“ 2 x Motiv „Kürbis“ (mit Hexenhut und mit Meldone) 2 x Halschschmuck 1 x Spitze für die Figurenpuppe „Klöpplerin“ entworfen und zur Verfügung gestellt von Heike Schenk (Colorart & Klöppeln) 1 x Lesezeichen in Torchon, entvorfen von Anja Nickell |
Lace Pattern Lace for shoes (right and left) 2 x Lace for a small bag, incl. working instructions for the bag 1 x 3D Star 2 x Stars for decorating Christmas balls 2 x Christmas tree decorations 2 x Motif „Ghost“ 2 x Motif „Pumpkin“ (with witch hat and bowler hat) 2 x Necklace jewellery 1 x Lace for the figure doll „Lace maker“ designed and provided by Heike Schenk (Colourart & Klöppeln) 1 x Bookmark in Torchon, designed by Anja Nickell |